दिव्ययानविमानेषु लोकेषु विविधेषु च
divyayānavimāneṣu lokeṣu vividheṣu ca
Vaiśampāyana nói: (Họ) được thấy trong những cỗ xe trời và ở nhiều thế giới khác nhau—gợi lên trật tự hậu tử, nơi các hữu tình tùy theo nghiệp của mình mà đạt đến những cõi trời và những cách vượt qua khác biệt.
वैशम्पायन उवाच
The line underscores the Mahābhārata’s moral cosmology: beings experience different post-death destinations and modes of travel (realms and celestial vehicles) in accordance with karma and dharma, highlighting an ordered ethical universe rather than random reward.
In the Svargārohaṇa context, the narrator points to the vision/description of divine conveyances and multiple heavenly realms, situating the characters’ final journey within a broader panorama of celestial worlds.