Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

गौएँ, काँसीके दुग्धपात्र, वस्त्राभूषणोंसे विभूषित और सम्पूर्ण मनोवाञ्छित गुणोंसे युक्त कन्याएँ, नाना प्रकारके यान, विचित्र भवन, भूमि, वस्त्र, सुवर्ण, वाहन, घोड़े, मतवाले हाथी, शय्या, शिबिकाएँ, सजे-सजाये रथ तथा घरमें जो कोई भी श्रेष्ठ वस्तु और महान्‌ धन हो, वह सब ब्राह्मणोंको देने चाहिये। स्त्री-पुत्रोंसहित अपने शरीरको भी उनकी सेवामें लगा देना चाहिये ।। श्रद्धया परया युक्त क्रमशस्तस्य पारग: । शक्तित: सुमना हृष्ट: शुश्रुषुरविकल्पक:

śraddhayā parayā yuktaḥ kramaśas tasya pāragaḥ | śaktitaḥ sumanā hṛṣṭaḥ śuśrūṣur avikalpakaḥ ||

Vaiśampāyana nói: Nên đem cho các bà-la-môn: bò, bình đựng sữa từ Kāśī, y phục và trang sức, những thiếu nữ đầy đủ mọi phẩm chất như lòng mong ước, các loại xe cộ, nhà cửa kỳ diệu, ruộng đất, áo quần, vàng, phương tiện, ngựa, voi đang kỳ động dục, giường nằm, kiệu, và những chiến xa trang hoàng; cùng bất cứ vật gì ưu tú và của cải lớn lao nào có trong nhà—tất thảy đều nên bố thí. Thậm chí, cùng với vợ và con trai, cũng nên đem chính thân mình đặt vào sự phụng sự họ. Với đức tin tối thượng, người ấy phải tiến bước tuần tự cho đến bờ bên kia (của việc mình làm), tùy theo khả năng—tâm hoan hỷ, lòng rạng vui, chuyên chú phụng sự, không chút do dự.

श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana
TypeNoun
Rootश्रद्धा
FormFeminine, Instrumental, Singular
परयाsupreme, highest
परया:
Karana
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
युक्तःendowed, possessed
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रमशःin due order, step by step
क्रमशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्रमशस्
तस्यof him/that
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पारगःone who has reached the far shore; one who has mastered
पारगः:
Karta
TypeNoun
Rootपारग
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्तितःaccording to ability
शक्तितः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootशक्ति
सुमनाःgood-minded, well-disposed
सुमनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
हृष्टःdelighted, joyful
हृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
शुश्रुषुःdesirous of serving; attentive to service
शुश्रुषुः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुश्रूषु
FormMasculine, Nominative, Singular
अविकल्पकःwithout hesitation; unwavering
अविकल्पकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविकल्पक
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
brāhmaṇas
K
Kāśī
C
cows
M
milk-vessels
G
garments
O
ornaments
M
maidens (kanyāḥ)
C
conveyances (yāna)
H
houses/buildings (bhavana)
L
land (bhūmi)
G
gold (suvarṇa)
H
horses
E
elephants
B
beds (śayyā)
P
palanquins (śibikā)
C
chariots (ratha)

Educational Q&A

To practice dāna and service with supreme faith and unwavering resolve—progressing steadily, giving according to one’s capacity, and remaining cheerful and devoted rather than hesitant or calculating.

Vaiśaṃpāyana describes an ideal of meritorious giving: a comprehensive offering of valuable possessions (and even personal service with one’s family) to brāhmaṇas, framed as a disciplined, step-by-step pursuit carried out with faith and steadfastness.