यद् यद् गृहे वरं किंचिद् यद् यदस्ति महद् वसु । तत् तद् देयं द्विजातिभ्य आत्मा दाराश्न सूनव:
yad yad gṛhe varaṃ kiñcid yad yad asti mahad vasu | tat tad deyaṃ dvijātibhya ātmā dārāś ca sūnavaḥ ||
Vaiśampāyana nói: “Bất cứ vật gì ưu tú trong nhà, và bất cứ của cải lớn lao nào đang có—từng thứ một đều nên đem cho những bậc ‘hai lần sinh’ (dvija). Thậm chí chính thân mình, vợ mình và các con trai cũng phải dâng hiến (trong tinh thần xả ly và bố thí trọn vẹn).”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches radical generosity and detachment: whatever is best in one’s household and whatever wealth one has should be given in charity—especially to the dvijātis—cultivating renunciation and merit rather than clinging to possessions and familial identity.
In Svargārohaṇa, as the narrative moves toward its concluding moral reckoning, Vaiśampāyana reports an instruction emphasizing dāna and tyāga: the ideal response at life’s end (or in a dharmic culmination) is to relinquish household goods and wealth through gifting, expressing final non-attachment.