Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
सौतिर्वाच इत्युक्त: स तु विप्रर्षिरनुज्ञातो महात्मना | व्यासेन तस्य नृपतेराख्यातुमुपचक्रमे
sautir uvāca ity uktaḥ sa tu viprarṣir anuñjñāto mahātmanā | vyāsena tasya nṛpater ākhyātum upacakrame |
Sauti nói: Khi vua Janamejaya đã thưa như vậy, bậc brahmarṣi Vaiśampāyana—sau khi được đại nhân Vyāsa cho phép—bèn bắt đầu thuật lại câu chuyện ấy cho nhà vua.
जनमेजय उवाच
Sacred history should be transmitted through authorized lineage: the listener asks respectfully, the teacher receives sanction from a higher authority (Vyāsa), and only then begins the narration—underscoring discipline, legitimacy, and responsibility in teaching.
Sauti reports that after Janamejaya’s question, Vaiśampāyana—having obtained Vyāsa’s permission—starts telling the king the next portion of the Mahābhārata account, continuing the framed narration.