Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा—व्यासोपदेशः

Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and Vyāsa’s Counsel

यतितं धर्मपुत्रेण मया गुहे निवेदिते । अविग्रहे कौरवाणां दैवं तु बलवत्तरम्‌

yatitaṁ dharmaputreṇa mayā guhe nivedite | avigrahe kauravāṇāṁ daivaṁ tu balavattaram ||

Vyāsa nói: “Dẫu Dharmaputra đã gắng sức cầu hòa, dẫu ta cũng kín đáo chuyển lời đề nghị ấy, nhưng người Kaurava vẫn không chịu hòa giải—vì trong việc này, số mệnh tỏ ra mạnh hơn.”

यतितम्the effort/attempt made
यतितम्:
Karma
TypeNoun
Rootयतित (यत् + इत, क्त प्रत्यय; धातु: यत्/यत्- प्रयत्न)
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मपुत्रेणby Dharmaputra (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
गुहेin secret
गुहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुह
FormFeminine, Locative, Singular
निवेदितेwas reported/was communicated
निवेदिते:
Karta
TypeVerb
Rootनि + वेद् (निवेदयति) / निवेदित
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Ātmanepada
अविग्रहेin (the state of) non-conflict
अविग्रहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअविग्रह
FormMasculine, Locative, Singular
कौरवाणाम्of the Kauravas
कौरवाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Genitive, Plural
दैवम्fate/divine will
दैवम्:
Karta
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बलवत्तरम्stronger/more powerful
बलवत्तरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत् (तुलनात्मक: बलवत्तर)
FormNeuter, Nominative, Singular, Comparative

व्यास उवाच

V
Vyāsa
D
Dharmaputra (Yudhiṣṭhira)
K
Kauravas