Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 11.23.2Stree Parva, Adhyaya 23, Shloka 2

Gāndhārī’s Battlefield Survey: The Fallen and the Onset of Funeral Rites (शल्य-भगीरथ-भीष्म-द्रोणादि-दर्शनम्)

यस्त्वया स्पर्धते नित्य सर्वत्र पुरुषर्षभ । स एष निहतः शेते मद्रराजो महाबल:

vaiśampāyana uvāca |

yas tvayā spardhate nitya sarvatra puruṣarṣabha |

sa eṣa nihataḥ śete madrarājo mahābalaḥ ||

Vaiśampāyana nói: “Hỡi bậc trượng phu kiệt xuất, người từng luôn ganh đua với ngài ở mọi nơi mọi chốn—chính vị ấy, Śalya, đại lực vương của xứ Madra, nay đã bị giết và đang nằm duỗi dài trong giấc ngủ của tử vong.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (प्रातिपदिक: य-)
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you / with you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
स्पर्धतेcompetes / rivals
स्पर्धते:
TypeVerb
Rootस्पर्ध् (धातु)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Ātmanepada
नित्यंalways
नित्यं:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun (vocative epithet)
Rootपुरुष-ऋषभ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
निहतःslain
निहतः:
TypeAdjective/Participle
Rootनि-हन् (धातु) → निहत (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
शेतेlies / rests
शेते:
TypeVerb
Rootशी (धातु)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Ātmanepada
मद्रराजःking of Madra
मद्रराजः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्र-राज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःvery mighty
महाबलः:
TypeAdjective
Rootमहा-बल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śalya
M
Madra (kingdom)

Educational Q&A

The verse underscores the fragility of worldly power and rivalry: even the strongest and most competitive warriors meet the same end. It invites reflection on the ethical cost of incessant contention and the inevitability of death that levels all status.

In the aftermath of the great war, the narrator points out Śalya—king of Madra—who had long been a constant rival to the addressed hero, and now lies dead on the battlefield, emphasizing the war’s devastating finality.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App