राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः
Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration
उपेक्षिता हि नश्येयुगोंमिनो5रण्यवासिन: । तस्मात् तेषु विशेषेण मृदुपूर्व समाचरेत्
upekṣitā hi naśyeyur grāmiṇo ’raṇyavāsinaḥ | tasmāt teṣu viśeṣeṇa mṛdupūrvaṃ samācaret |
Bhīṣma nói: “Nếu bị bỏ mặc, dân quê—bị dồn đến cảnh sống như kẻ ở rừng—sẽ tiêu vong hoặc rời bỏ đời sống định cư. Vì thế, nhà vua phải đối đãi với họ bằng sự chăm nom đặc biệt, trước hết hãy đến với họ bằng lòng mềm mỏng.”
भीष्म उवाच
A ruler must not neglect or harshly burden rural subjects; stability and prosperity depend on treating them with special gentleness and care.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship (rājadharma), Bhishma warns that if villagers are ignored or oppressed, they will be ruined or flee to the forests; hence the king should adopt a mild, considerate approach toward them.