Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अग्राह्य-ज्ञातिसंबन्धमण्डल-विवेचनम् / Managing Unreadable Kinship Networks: Vāsudeva–Nārada on Cohesion

नान्यत्र बुद्धिक्षान्तिभ्यां नान्यत्रेन्द्रियनिग्रहात्‌ । नान्यत्र धनसंत्यागाद्‌ गण: प्राज्ञेडवतिष्ठते

nānyatra buddhikṣāntibhyāṃ nānyatrendriyanigrahāt | nānyatra dhana-saṃtyāgād gaṇaḥ prājñeḍa vatiṣṭhate ||

Nārada nói: Một cộng đồng của bậc trí chân chính không thể đứng vững bằng bất cứ phương cách nào khác ngoài sự hiểu biết sáng suốt đi cùng lòng nhẫn nhịn, sự chế ngự các giác quan, và sự xả bỏ của cải. Chính nhờ những kỷ luật ấy mà người học rộng được vững bền và xã hội được gìn giữ trong dharma.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्रelsewhere; apart from
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
बुद्धिby/through understanding
बुद्धि:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
क्षान्तिby/through forbearance
क्षान्ति:
Karana
TypeNoun
Rootक्षान्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
भ्याम्(dual instrumental ending) 'by the two'
भ्याम्:
TypeIndeclinable
Rootभ्याम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्रelsewhere; apart from
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
इन्द्रियof the senses
इन्द्रिय:
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Genitive, Plural
निग्रहात्from restraint; apart from restraint
निग्रहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनिग्रह
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यत्रelsewhere; apart from
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
धनof wealth
धन:
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Genitive, Singular
संत्यागात्from renunciation; apart from giving up
संत्यागात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंत्याग
FormMasculine, Ablative, Singular
गणःa group; community
गणः:
Karta
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राज्ञःwise
प्राज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अवतिष्ठतेstands firm; is established
अवतिष्ठते:
TypeVerb
Rootअव-स्था
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

Stability in the wise—and in a wise community—rests on three supports: discernment with patience (buddhi and kṣānti), restraint of the senses (indriya-nigraha), and renunciation of wealth (dhana-saṃtyāga). Without these, wisdom and social harmony do not endure.

In Śānti Parva’s instruction on dharma after the war, Nārada delivers a didactic statement emphasizing the inner disciplines that sustain the learned and their assemblies, presenting ethical self-mastery and non-attachment as the foundation of lasting order.