Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Chapter 81: Trust, Allies, and the Qualifications of the King’s Artha-Secretary (अर्थसचिव)

रूपवर्णस्वरोपेतस्तितिक्षुरनसूयक: । कुलीन: शीलसम्पन्न: स ते स्यात्‌ प्रत्यनन्तर:

rūpavarṇasvaropetastitikṣuranasūyakaḥ | kulīnaḥ śīlasampannaḥ sa te syāt praty-anantaraḥ ||

Bhīṣma nói: “Hãy bổ nhiệm làm thư ký tối cao, kẻ cận kề nhất trong việc bàn mưu tính kế, người có dung mạo ưa nhìn, sắc diện tốt, tiếng nói ngọt hòa; biết nhẫn nại, không ưa bới lỗi và không đố kỵ; thuộc dòng dõi cao quý và có hạnh kiểm tốt.”

रूपवर्णस्वरोपेतःendowed with beauty, complexion, and voice
रूपवर्णस्वरोपेतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरूप-वर्ण-स्वर-उपेत
FormMasculine, Nominative, Singular
तितिक्षुःforbearing, patient
तितिक्षुः:
Karta
TypeAdjective
Rootतितिक्षु
FormMasculine, Nominative, Singular
अनसूयकःnon-censorious; not fault-finding
अनसूयकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनसूयक
FormMasculine, Nominative, Singular
कुलीनःwell-born, of noble family
कुलीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुलीन
FormMasculine, Nominative, Singular
शीलसम्पन्नःpossessed of good conduct/character
शीलसम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootशील-सम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you; your
ते:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
प्रत्यनन्तरःimmediately next; principal (next to you)
प्रत्यनन्तरः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रत्यनन्तर
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that a ruler’s closest adviser should be chosen primarily for character: patience, freedom from envy and fault-finding, noble conduct, and refined speech—qualities that preserve trust, discretion, and ethical governance.

Within the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (duties of kings), Bhīṣma is advising the king on selecting key officials, specifying the virtues required for the principal secretary who remains nearest in counsel.