Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
यात्रामाज्ञापयेद् वीर: कल्य: पुष्टबल: सुखी । पूर्व कृत्वा विधान च यात्रायां नगरे तथा
yātrām ājñāpayet vīraḥ kalyaḥ puṣṭabalaḥ sukhī | pūrvaṃ kṛtvā vidhānaṃ ca yātrāyāṃ nagare tathā ||
Bhīṣma nói: Một vị vua có năng lực và dũng mãnh—thân thể cường kiện, binh lực sung mãn, vật lực đầy đủ—chỉ nên hạ lệnh xuất chinh sau khi đã sắp đặt chu toàn mọi việc, nhất là bảo đảm thành trì và quốc độ của mình được phòng thủ vững vàng. Khi nội trị đã yên và mọi sự sẵn sàng, bấy giờ mới tiến đánh địch theo phép trị quốc và dụng binh thận trọng.
भीष्म उवाच
A ruler should not rush into war: he must first ensure readiness—especially the security and administration of his own capital and realm—and only then order a campaign, acting from strength and proper provision rather than impulse.
In the Śānti Parva’s instruction on royal duty, Bhīṣma counsels the king on when to initiate a military march: after making prior arrangements and safeguarding the city, the king may command the army to set out.