Kṣātra-Dharma, Daṇḍanīti, and Social Order
Indra–Māndhātṛ Dialogue
साध्या देवा वसवश्षाश्रिनौ च रुद्राक्ष विश्वे मरुतां गणाश्न । सृष्टा: पुरा ह्यादिदेवेन देवा: क्षात्रे धर्मे वर्तयन्ते च सिद्धा:
sādhyā devā vasavaś cāśvinau ca rudrāś ca viśve marutāṁ gaṇāś ca | sṛṣṭāḥ purā hy ādidevena devāḥ kṣātre dharme vartayante ca siddhāḥ ||
Bhishma nói: Các Sādhyas, các Vasus, đôi Aśvin, các Rudras, các Viśvedevas và các đoàn Maruts—những vị thần ấy, cùng với các bậc Siddha (những kẻ đã viên mãn), đã được Đấng Thần Nguyên Sơ tạo dựng từ thuở hồng hoang. An trú trong sự xuất chúng đã được định phần, họ vận hành trong kṣātra-dharma—đạo của bảo hộ và sức mạnh chính đáng—gìn giữ trật tự vũ trụ bằng quyền lực có kỷ luật, chứ không vì dục vọng riêng tư.
भीष्म उवाच
Bhishma frames kṣātra-dharma (the disciplined use of power for protection and order) as a divinely instituted mode of action: even celestial beings are said to operate within this protective, force-regulating dharma, implying that rightful strength is ethical when aligned with cosmic purpose rather than personal impulse.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma lists major classes of gods and Siddhas and states that they were created by the Primeval Deity and remain established in kṣātra-dharma—supporting his broader counsel to rulers about the sacred foundations of governance, protection, and the regulated use of force.