Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

एवं स भगवान्‌ व्यासो गुरुर्मम विशाम्पते । कथयामास धर्मज्ञो धर्मराज्ञे द्विजोत्तम:

evaṁ sa bhagavān vyāso gurur mama viśāmpate | kathayāmāsa dharmajño dharmarājñe dvijottamaḥ ||

Hỡi bậc chúa tể muôn dân, chính như vậy, đức Vyāsa khả kính—bậc thầy của ta—người thông tỏ dharma và là bậc tối thượng trong hàng “lưỡng sinh”, đã thuật lại những điều ấy cho Dharmarāja (Yudhiṣṭhira).

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्venerable, revered
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुःteacher, preceptor
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
कथयामासtold, narrated
कथयामास:
TypeVerb
Rootकथय् (कथ् + णिच्)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मराज्ञेto Dharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराज्ञे:
Sampradana
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Dative, Singular
द्विजोत्तमःbest of the twice-born (brahmins)
द्विजोत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vyāsa
V
Vaiśampāyana
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse emphasizes the authoritative transmission of dharma: Vyāsa, portrayed as a supremely qualified teacher and knower of righteousness, instructs Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), underscoring that ethical governance and personal conduct should be grounded in learned, tradition-bearing counsel.

Vaiśampāyana continues the frame-narration by stating that Vyāsa—his own guru—recounted and explained dharma-related matters to Yudhiṣṭhira, setting up or continuing a didactic discourse within the Śānti Parva.