Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)
क्रतुना चाश्वमेधेन पूयते नात्र संशय: । ये चाप्पवभूथस्नाता: केचिदेवंविधा नरा:
kratunā cāśvamedhena pūyate nātra saṁśayaḥ | ye cāpy avabhṛtha-snātāḥ kecid evaṁvidhā narāḥ ||
Nhờ nghi lễ tế tự—đặc biệt là Aśvamedha—người ta được thanh tịnh; điều ấy không nghi ngờ. Lại có những người như thế, sau khi thực hiện lễ tắm kết thúc (avabhṛtha) của cuộc tế, được xem là đã được gột sạch và hoàn mãn về mặt nghi lễ.
व्यास उवाच
The verse affirms the purificatory power attributed to Vedic sacrificial rites—especially the Aśvamedha—and notes that completion of the rite, marked by the avabhṛtha bath, signifies ritual cleansing and fulfillment.
Vyāsa is describing how certain people are considered purified through performing major sacrifices, highlighting the Aśvamedha and the concluding avabhṛtha bath as recognized markers of ritual completion and purification.