अश्वशिरो-आख्यानम्
Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas
वसिष्ठ: परमेष्ठी च विवस्वान्ू सोम एव च | कर्दमश्नापि य: प्रोक्त: क्रोधो विक्रीत एव च
nārada uvāca | vasiṣṭhaḥ parameṣṭhī ca vivasvān soma eva ca | kardamaś cāpi yaḥ proktaḥ krodho vikrīta eva ca |
Nārada nói: “Vasiṣṭha, Parameṣṭhin (Brahmā), Vivasvān (Mặt Trời), Soma (Mặt Trăng), Kardama, Krodha và Vikrīta—những vị này cũng được tuyên xưng là thuộc hàng Prajāpati. Tất cả các bậc Tổ sinh ấy được nói là phát sinh từ Đại Ngã Tối Thượng; và họ gìn giữ, tôn thờ những ranh giới vĩnh cửu của dharma do Ngài thiết lập.”
नारद उवाच
Even the highest cosmic progenitors (Prajāpatis) are not independent; they originate from the Supreme Self and therefore uphold and honor the eternal order (maryādā) of dharma established by that Supreme source.
Narada is enumerating Prajāpatis—figures associated with creation and lineage—highlighting that they are born from the Supreme and are committed to maintaining dharma, reinforcing a theological grounding for ethical order.