अश्वशिरो-आख्यानम्
Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas
नास्ति तस्मात् परो<न्यो हि पिता देवो5थवा द्विज । आत्मा हि न: स विज्ञेयस्ततस्तं पूजयावहे
nāsti tasmāt paro 'nyo hi pitā devo 'thavā dvija | ātmā hi naḥ sa vijñeyas tatas taṃ pūjayāvahe ||
Nārada tuyên bố: Không có gì cao hơn Thực tại ấy—không có vị thần nào khác, cũng không có tổ phụ nào khác, hỡi bậc lưỡng sinh. Chính Thực tại ấy phải được nhận biết là Nội ngã của chúng ta; vì vậy, biết như thế, chúng ta chỉ thờ phụng Thực tại ấy mà thôi.
नारद उवाच
The verse teaches the supremacy of the indwelling Self: no external deity or ancestral authority is higher than the ultimate principle that is to be known as one’s own Ātman. True worship is grounded in recognizing that highest reality within.
Nārada is instructing a twice-born listener in a peace-and-dharma discourse, redirecting reverence from external objects of worship (gods or ancestors) to the realization of the Self as the highest, and affirming worship of that supreme inner reality.