पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings
ततः प्रतिवचो देयं सर्वरेव समाहितै: । एतन्मे स्नेहत: सर्वे वचन कर्तुमर्हथ
tataḥ prativaco deyaṃ sarvair eva samāhitaiḥ | etan me snehataḥ sarve vacanaṃ kartum arhatha |
Rồi Śuka nói: “Tất cả các vị hãy giữ tâm chuyên chú mà đáp lời thay ta. Vì thương mến ta, các vị nên làm điều duy nhất ta thỉnh cầu: nếu phụ thân ta đến đây gọi tên ta, xin hãy cẩn trọng đáp lại từ phía ta.”
शुक उवाच
Speech should be guided by attentiveness and responsibility: even a simple reply, when given on another’s behalf, must be delivered with composure (samāhita) and loyalty (sneha), reflecting ethical care in communication.
Śuka instructs those present (addressed as ‘all of you’) to remain alert and, if his father arrives calling him by name, to respond carefully on Śuka’s behalf—showing a moment of deliberate arrangement in a sensitive father–son context.