Nāmānirukta of Nārāyaṇa (Keśava–Viṣṇu–Vāsudeva) and the Rudra–Nārāyaṇa Unity Theme
तेडनुज्ञातास्तत: सर्वे गुरुणा सत्यवादिना । जम्मु: प्रदक्षिणं कृत्वा व्यासं मूर्न्नाभिवाद्य च,सत्यवादी गुरुकी यह आज्ञा पाकर सभी शिष्योंने उनके चरणोंपर सिर रखकर प्रणाम किया। तत्पश्चात् वे व्यासजीकी प्रदक्षिणा करके वहाँसे चले गये”
te 'nujñātās tataḥ sarve guruṇā satyavādinā | jagmuḥ pradakṣiṇaṃ kṛtvā vyāsaṃ mūrdhnābhivādya ca ||
Khi đã được vị thầy chân thật cho phép, tất cả các đệ tử đều cúi đầu đặt nơi chân thầy mà đảnh lễ. Rồi họ kính cẩn đi nhiễu quanh Vyāsa và rời khỏi chốn ấy.
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic conduct in the guru–śiṣya relationship: one should act only after receiving the teacher’s permission, and one should express gratitude and humility through respectful salutation and pradakṣiṇā—especially toward revered elders like Vyāsa.
After being granted leave by their truth-speaking guru, the disciples bow at his feet, then circumambulate and salute Vyāsa, and finally depart—marking a formal, respectful conclusion to their audience.