Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)

तत्र गच्छस्व वै तूर्ण यदि ते हृदि संशय: । प्रवृत्ती वा निवृत्तौ वा स ते च्छेत्स्यति संशयम्‌

tatra gacchasva vai tūrṇaṃ yadi te hṛdi saṃśayaḥ | pravṛttī vā nivṛttau vā sa te cchetsyati saṃśayam ||

Śuka nói: “Nếu trong lòng ngươi đã dấy lên nghi hoặc, hãy lập tức đến đó. Dù sự do dự của ngươi thuộc về con đường dấn thân hành động (pravṛtti) hay con đường xuất ly (nivṛtti), ngài sẽ chém đứt mọi nghi ngờ của ngươi.”

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
गच्छस्वgo (you should go)
गच्छस्व:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormLot, Atmanepada, 2, Singular, Active (Atmanepada usage)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
हृदिin (your) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रवृत्तौin activity / engagement (pravṛtti)
प्रवृत्तौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रवृत्ति
FormFeminine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
निवृत्तौin withdrawal / renunciation (nivṛtti)
निवृत्तौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिवृत्ति
FormFeminine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
च्छेत्स्यतिwill cut off / will remove
च्छेत्स्यति:
TypeVerb
Rootछिद्
FormLrt, Simple Future, Parasmaipada, 3, Singular, Active
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Accusative, Singular

शुक उवाच

Ś
Śuka (Śukadeva)
K
King Janaka (Videha)

Educational Q&A

When uncertainty arises about the proper dharma—whether to pursue active engagement (pravṛtti) or renunciant withdrawal (nivṛtti)—one should promptly approach a qualified authority. True guidance dispels doubt by clarifying the appropriate path for one’s situation and spiritual aim.

Śuka directs the listener to go immediately to a renowned knower of mokṣa-dharma—King Janaka of Videha—because Janaka is presented as capable of resolving the seeker’s confusion regarding the competing claims of action and renunciation.