नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
ततो मामाह भगवानास्यं स्वं विवृतं कुरु । विवृतं च ततो मे5<स्यं प्रविष्टा च सरस्वती
tato mām āha bhagavān āsyaṁ svaṁ vivṛtaṁ kuru | vivṛtaṁ ca tato me ’syaṁ praviṣṭā ca sarasvatī ||
Rồi Đấng Thánh bảo ta: “Hỡi Bà-la-môn, hãy mở miệng.” Khi ta mở ra, Sarasvatī—nữ thần hiện thân của lời nói thiêng—đã nhập vào ta.
याज़्ञवल्क्य उवाच
True learning is not merely memorized information but a sanctified capacity for right speech and right transmission. Sarasvatī entering signifies that Vedic knowledge is received as an inner empowerment that must be used with discipline, purity, and dharmic responsibility.
Yājñavalkya is instructed by the Blessed Lord to open his mouth; upon doing so, Sarasvatī (the power of sacred speech) enters him. This symbolizes the divine bestowal and authorization of Vedic revelation—specifically the conferral of the Yajurveda in the surrounding narrative tradition.