नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
ततो मां भगवानाह वितरिष्यामि ते द्विज । सरस्वतीह वाग्भूता शरीर ते प्रवेक्ष्यति
tato māṁ bhagavān āha vitariṣyāmi te dvija | sarasvatīha vāgbhūtā śarīra te pravekṣyati ||
Bấy giờ Đấng Thánh phán với ta: “Hỡi bậc song sinh (dvija), ta sẽ ban cho ngươi Yajurveda. Nào, hãy mở miệng; Sarasvatī—hiện thân của lời nói thiêng—sẽ nhập vào thân ngươi.” Nghe vậy, ta mở miệng, và nữ thần Sarasvatī đã đi vào trong ta.
याज़्ञवल्क्य उवाच
Vedic knowledge is portrayed as a sacred trust granted through divine sanction; the recipient must be pure, receptive, and committed to responsible preservation and transmission, since true learning is inseparable from ethical discipline (dharma).
Yājñavalkya recounts that the Lord (identified in the accompanying prose as Sūrya) promises to bestow the Yajurveda; Sarasvatī, as embodied speech, enters his body—symbolizing the internalization of Vedic revelation and the awakening of authoritative sacred utterance.