नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
निःसंदिग्धं प्रबुद्धस्त्वं बुध्यमानश्चराचरम् । श्रोतुमिच्छामि तउज्ञानं घृतं मण्डमयं यथा
niḥsaṃdigdhaṃ prabuddhas tvaṃ budhyamānaś carācaram | śrotum icchāmi tad jñānaṃ ghṛtaṃ maṇḍamayaṃ yathā ||
Yājñavalkya nói: “Không chút nghi ngờ, ngài đã hoàn toàn tỉnh giác và thấu hiểu toàn thể thế giới—cả động lẫn tĩnh. Vì vậy, ta muốn được nghe từ miệng ngài tri kiến cốt yếu ấy—đậm đà, tinh luyện và nuôi dưỡng—như bơ ghee được chắt lọc từ thứ bơ ngon nhất.”
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse emphasizes reverence for awakened insight and frames true knowledge (jñāna/tattva-jñāna) as the refined essence of understanding—like ghee extracted from the finest butter—implying that wisdom should be distilled, nourishing, and free from doubt.
Yājñavalkya addresses a realized knower, affirming their complete comprehension of the whole cosmos (carācaram) and requesting that they teach the essential, most concentrated form of spiritual knowledge.