Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu

विधूम इव सप्तार्चिरादित्य इव रश्मिमान्‌ | वैद्युतो 5ग्निरिवाकाशे दृश्यते55त्मा तथा55त्मनि

vidhūma iva saptārcir āditya iva raśmimān | vaidyuto 'gnir ivākāśe dṛśyate 'tmā tathātmani ||

Vasiṣṭha nói: “Như ngọn lửa không khói, có bảy lưỡi; như mặt trời rực rỡ với muôn tia; và như ánh chớp bừng lên giữa trời quang—cũng vậy, trong chính Tự Ngã, Tự Ngã được thấy trực tiếp. Cũng theo cách ấy, yogin an trú trong thiền định đạt được thị kiến tức thời về Tối Thượng Ngã trong tim.”

विधूमःsmokeless
विधूमः:
Karta
TypeAdjective
Rootविधूम
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सप्तार्चिःseven-flamed (fire)
सप्तार्चिः:
Karta
TypeNoun
Rootसप्तार्चिस्
FormMasculine, Nominative, Singular
आदित्यःthe Sun
आदित्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
रश्मिमान्radiant; possessing rays
रश्मिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootरश्मिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैद्युतःlightning-like; electric
वैद्युतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवैद्युत
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आकाशेin the sky/space
आकाशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Locative, Singular
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada (passive sense), Third, Singular
आत्माthe Self
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus; in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आत्मनिin the Self
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
Ā
Ātman (Self)
P
Paramātman (Supreme Self)
A
Agni (fire)
Ā
Āditya (Sun)
Ā
Ākāśa (sky/space)
V
Vidyut (lightning)

Educational Q&A

Direct realization of the Self (and the Supreme Self) arises for the yogin who is firmly established in meditation; this inner vision is compared to unmistakable luminous phenomena—smokeless fire, the radiant sun, and lightning in the sky—emphasizing clarity, immediacy, and self-evidence.

Vasiṣṭha is instructing about contemplative practice and the experiential ‘seeing’ of the Self within oneself, using vivid natural images of light to describe how realization appears to the meditator in the heart.