अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu
ये पश्यन्ति महात्मानो धृतिमन्तो मनीषिण: । ब्राह्मणा ब्रह्म॒योनिस्था ह्योनिममृतात्मकम्
ye paśyanti mahātmāno dhṛtimanto manīṣiṇaḥ | brāhmaṇā brahmayonisthā hyonim amṛtātmakam ||
Vasiṣṭha nói: Chỉ những Brāhmaṇa đại tâm—vững bền trong nghị lực, có trí phân biệt, và an lập trong nếp sống lấy Brahman làm cội nguồn (lấy Brahman làm trung tâm)—mới có thể chiêm kiến cội nguồn ấy: vô sinh và mang bản tính bất tử.
वसिष्ठ उवाच
Direct realization of the unborn, immortal Brahman is not presented as a mere intellectual conclusion; it is accessible to those who combine steadfast inner discipline (dhṛti), reflective wisdom (manīṣā), and a life anchored in Brahman-centered learning and practice (brahma-yonisthā).
In the Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Vasiṣṭha is teaching about the qualifications and inner disposition required for spiritual vision: the ‘seeing’ of the immortal source is attributed to great-souled, disciplined, wise Brāhmaṇas devoted to Brahman.