Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
स्वर्गस्य च गुणान् कृत्स्नान् दोषान् सर्वाश्च भारत । वेदवादे5पि ये दोषा गुणा ये चापि वैदिका:
svargasya ca guṇān kṛtsnān doṣān sarvāś ca bhārata | vedavāde 'pi ye doṣā guṇā ye cāpi vaidikāḥ ||
Bhīṣma nói: “Hỡi Bhārata, phải hiểu trọn vẹn cả công đức của cõi trời lẫn mọi khuyết tật của nó; và cũng vậy, ngay trong lời bàn của Veda, phải phân biệt điều gì là lỗi lầm và điều gì thật sự đáng công đức theo Veda. Lời dạy này hướng đến trí tuệ biết phân định: không mù quáng bám víu vào những phần thưởng được hứa hẹn, mà cân nhắc hệ quả và giới hạn, để chọn con đường vượt khỏi lạc thú chóng tàn mà hướng đến điều thiện bền lâu.”
भीष्म उवाच
The verse urges discernment: know both the advantages and limitations of heavenly rewards, and likewise evaluate Vedic statements by distinguishing genuine Vedic merit from defects. The ethical thrust is to avoid attachment to promised pleasures and to cultivate wisdom that supports liberation-oriented choice.
In the Śānti Parva dialogue, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on higher dharma and the paths of knowledge. Here he emphasizes critical evaluation of svarga and of Vedic discourse, preparing the listener for a more inward, mokṣa-directed understanding rather than mere fruit-seeking action.