अध्याय २९४ — योगलक्षणम् तथा सांख्यपरिसंख्यानम्
Yoga Definition and Sāṃkhya Enumeration
स्वल्पाप्यर्था: प्रशस्यन्ते धर्मस्यार्थे महाफला: । पराशरजी कहते हैं--राजन! ब्राह्मणके यहाँ प्रतिग्रहसे मिला हुआ
svalpāpy arthāḥ praśasyante dharmasyārthe mahāphalāḥ | tena sam te gaganagāḥ sapurāḥ pātitāḥ kṣitau | tridhāpy ekena bāṇena devāppāyita-tejasā ||
Parāśara nói: “Dẫu chỉ một chút của cải cũng đáng ca ngợi nếu được thu nhận đúng theo bổn phận của giai tầng mình; và khi của cải ấy được dùng cho việc của dharma, nó sinh quả lớn. Cũng theo nguyên lý ấy, những kẻ bay lượn trên không cùng các thành trì của chúng đã bị đánh gục và rơi xuống đất—ba thành bị hạ bởi một mũi tên duy nhất, được gia lực bởi hào quang do chư thiên tăng trưởng.”
पराशर उवाच
Even modest resources, when obtained through one’s rightful duty and then used for dharma, become highly praiseworthy and yield great spiritual and ethical results.
Parāśara states a moral principle about dharmic wealth and then illustrates overwhelming efficacy through a martial image: sky-moving beings with their cities are brought down, and the three cities are felled by a single arrow empowered by divine radiance.