Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)

सतोये<न्यत्‌ तु यत्‌ तोयं तस्मिन्नेव प्रसिच्यते । वृद्धे वृद्धिमवाप्रोति सलिले सलिलं यथा

satoye'nyat tu yat toyaṃ tasminneva prasicyate | vṛddhe vṛddhim avāpnoti salile salilaṃ yathā rājann |

Parāśara nói: “Tâu Đại vương, như khi đổ thêm nước vào một bình đã có nước, nước trong bình tăng lên vì hòa nhập với phần mới đổ vào; cũng vậy, công đức đã tích lũy từ trước sẽ tăng trưởng khi người ta lại làm thêm những thiện nghiệp mới trong cùng một tinh thần. Đức hạnh cũ và đức hạnh mới hợp nhất, và nhờ sự tăng trưởng ấy, con người ngày càng trở nên giàu công đức.”

सतोयेin/into a water-containing (vessel)
सतोये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस-तोय (तोयवत्)
Formneuter, locative, singular
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formneuter, nominative/accusative, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यत्which/whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
तोयम्water
तोयम्:
Karma
TypeNoun
Rootतोय
Formneuter, nominative/accusative, singular
तस्मिन्in that (vessel/thing)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, locative, singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रसिच्यतेis poured (in)
प्रसिच्यते:
TypeVerb
Rootसिच्
Formpresent, passive, 3rd, singular
वृद्धेwhen/where there is increase; in the increased (quantity)
वृद्धे:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootवृद्ध
Formneuter, locative, singular
वृद्धिम्increase
वृद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृद्धि
Formfeminine, accusative, singular
अवाप्नोतिattains/obtains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootआप् (अव-आप्)
Formpresent, active, 3rd, singular
सलिलेin water
सलिले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसलिल
Formneuter, locative, singular
सलिलम्water
सलिलम्:
Karta
TypeNoun
Rootसलिल
Formneuter, nominative/accusative, singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
K
King (rājan)
W
water (toya/salila)
V
vessel/container (implied by the act of pouring into what already holds water)