Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
ब्राह्मणेभ्यो ददौ निष्कान् सदसि प्रतते नृपः । तुभ्यं निष्क तुभ्यं निष्कमिति क्रोशन्ति वै द्विजा:
brāhmaṇebhyo dadau niṣkān sadasi pratate nṛpaḥ | tubhyaṃ niṣka tubhyaṃ niṣkam iti krośanti vai dvijāḥ ||
Vāyu nói: “Trong triều đình nhà vua khi hội tụ đông đủ, nhà vua phân phát niṣka (đồ trang sức/tiền vàng) cho các Bà-la-môn. Và những bậc ‘nhị sinh’ cứ reo lên: ‘Một niṣka cho ngài! Một niṣka cho ngài!’—khi lễ vật được chia phần.”
वायुदेव उवाच