Previous Verse
Next Verse

Shloka 120

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

हायिहायिहुवाहायिहाबुहायि तथा5सकृत्‌ । गायन्ति त्वां सुरश्रेष्ठ सामगा ब्रह्म॒वादिन:

hāyihāyihuvāhāyihābuhāyi tathā sakṛt | gāyanti tvāṃ suraśreṣṭha sāmāgā brahmavādinaḥ ||

Bhīṣma thưa: “Ô bậc tối thắng trong hàng chư thiên! Những người xướng tụng Sāma—các bậc thông Veda, chuyên tâm nơi âm tiết nghi lễ—lặp đi lặp lại những tiếng ‘hāyi hāyi, huvā hāyi, habu hāyi’ và, qua các điệu Sāman ấy, không ngừng ca ngợi vinh quang của Ngài.”

हायिa Sāman-chant syllable “hāyi”
हायि:
TypeIndeclinable
Rootहायि (सामगान-नाद/उद्गीथ-प्रयोग)
Formअव्यय (उद्गीथ-नाद)
हायि“hāyi” (repeated chant-syllable)
हायि:
TypeIndeclinable
Rootहायि (सामगान-नाद/उद्गीथ-प्रयोग)
Formअव्यय (उद्गीथ-नाद)
हुवाa Sāman-chant syllable “huvā”
हुवा:
TypeIndeclinable
Rootहुवा (सामगान-नाद/उद्गीथ-प्रयोग)
Formअव्यय (उद्गीथ-नाद)
हायि“hāyi”
हायि:
TypeIndeclinable
Rootहायि (सामगान-नाद/उद्गीथ-प्रयोग)
Formअव्यय (उद्गीथ-नाद)
हाबुa Sāman-chant syllable “hābu”
हाबु:
TypeIndeclinable
Rootहाबु (सामगान-नाद/उद्गीथ-प्रयोग)
Formअव्यय (उद्गीथ-नाद)
हायि“hāyi”
हायि:
TypeIndeclinable
Rootहायि (सामगान-नाद/उद्गीथ-प्रयोग)
Formअव्यय (उद्गीथ-नाद)
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formअव्यय
सकृत्once; (here) repeatedly/again and again (idiomatic with chant)
सकृत्:
TypeIndeclinable
Rootसकृत्
Formअव्यय
गायन्तिthey sing/chant
गायन्ति:
TypeVerb
Rootगै (गायति)
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formद्वितीया, एकवचन (पुं/स्त्री/नपुं—सर्वलिङ्ग)
सुरश्रेष्ठO best of the gods
सुरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootसुरश्रेष्ठ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सामगाःSāma-chanters
सामगाः:
Karta
TypeNoun
Rootसामग
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ब्रह्मवादिनःVeda-knowers / expounders of Brahman
ब्रह्मवादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मवादिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Suraśreṣṭha (the supreme god addressed)
S
Sāmāgāḥ (Sāma-chanters)
B
Brahmavādinaḥ (Vedic scholars)

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic power of sacred sound: learned Vedic chanters use Sāman melodies and ritual vocables to sustain continuous praise of the supreme divine, implying that disciplined recitation and devotion are themselves a form of worship.

Bhīṣma addresses the supreme deity as ‘best of the gods’ and describes how Sāma-chanters and Veda-scholars repeatedly intone characteristic Sāman syllables and thereby sing the deity’s greatness without interruption.