श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
स यावदेवास्ति सशेषभुक् ते प्रजाश्न देव्या च तथैव शुक्ले । तावत् तदज्लेषु विशुद्धभाव: संयम्य पज्चेन्द्रियरूपमेतत्
sa yāvad evāsti saśeṣabhuk te prajāśna devyā ca tathaiva śukle | tāvat tad-ajñeṣu viśuddhabhāvaḥ saṁyamya pañcendriyarūpam etat ||
Bhishma nói: Chừng nào bậc thành tựu có tâm hồn thanh tịnh ấy còn mang thân và còn thọ nhận duy phần dư lực của nghiệp quá khứ, thì chừng ấy người ấy chế ngự bộ máy nội tại mang hình thức năm căn. Trong thời gian đó, nơi thân người ấy trú ngụ các vị thần chủ quản của các căn và các năng lực của tri thức—cả hạ trí lẫn thượng trí—cho đến khi phần nghiệp còn lại được tiêu tận.
भीष्म उवाच
Even a purified, perfected person may continue in a body due to residual (prārabdha) karma; during this period, liberation is safeguarded by strict restraint of the five-sense apparatus, while the powers of knowledge (lower and higher) remain present and operative without bondage.
In Bhishma’s instruction in the Shanti Parva, he describes the condition of a siddha/viśuddhabhāva person: though still living and undergoing the remainder of past karma, he keeps the senses under control; the presiding deities of the senses and the capacities of knowledge are said to reside in his embodied state until that remainder is spent.