Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda
असंत्याज्यं यदा मर्त्य: कि स्वस्थ इव तिष्ठसि | पिताजी! जब इस शरीरमें मृत्यु
asantyājyaṃ yadā martyaḥ kiṃ svastha iva tiṣṭhasi |
Bhīṣma nói: “Khi điều không thể vứt bỏ—chính là tử vong—đứng ngay trước mặt con người, sao ông lại ngồi như thể an nhàn? Trong thân này, chết chóc, già nua, bệnh tật và một chuỗi khổ đau do muôn nguyên nhân luôn hiện hữu; con người không thể thật sự thoát khỏi chúng. Trong cảnh ấy, sao ông còn ngồi thản nhiên?”
भीष्म उवाच
Bhishma highlights the inevitability of death, aging, and disease, urging alertness and ethical seriousness rather than complacency. The verse presses the listener to recognize unavoidable suffering as a prompt for right living, reflection, and detachment.
In the Shanti Parva’s instruction-setting, Bhishma addresses his interlocutor with a pointed question: given that the body is bound to death, decay, and illness, why is the person behaving as if secure and untroubled? It functions as a wake-up call within Bhishma’s broader counsel on dharma and the human condition.