इन्द्रेण वृत्रवधः, ब्रह्महत्याया अनुगमनम्, तथा च विभाजन-निवासविधानम्
Indra’s defeat of Vṛtra; pursuit by Brahmahatyā; allocation of her abodes
पूर्वे समुद्रे यः पन््था: स न गच्छति पश्चिमम् एक: पन्था हि मोक्षस्य तन्मे विस्तरत: शृणु
pūrve samudre yaḥ panthāḥ sa na gacchati paścimam | ekaḥ panthā hi mokṣasya tan me vistarataḥ śṛṇu ||
Bhīṣma nói: “Con đường dẫn đến biển phía Đông thì không thể, với tư cách là chính con đường ấy, lại đến được biển phía Tây. Cũng vậy, giải thoát chỉ có một con đường chân thật. Hãy nghe ta nói tường tận về con đường ấy.”
भीष्म उवाच
Liberation (mokṣa) is not attained by contradictory or divergent aims; it requires a single, consistent spiritual direction. Bhīṣma uses the image of a road to the eastern sea that cannot simultaneously reach the western sea to stress one-pointed commitment to the means of mokṣa.
In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and higher goals after the war. Here he introduces a focused teaching on mokṣa, preparing to explain—step by step—the disciplined path that leads to liberation.