परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
स्यूमराश्मिर्वाच ये भुज्जते ये ददते यजन्तेडधीयते च ये । मात्राभिरुपलब्धाभिरयें वा त्यागं समाश्रिता:
syūmarāśmir uvāca—ye bhuñjate ye dadate yajante ’dhīyate ca ye | mātrābhir upalabdhābhir ye vā tyāgaṃ samāśritāḥ ||
Syūmarāśmi nói: “Bạch Bà-la-môn, trong số những người, với chút phương tiện mình có được, (1) chỉ hưởng thụ, (2) bố thí, (3) dùng của cải vào tế lễ, (4) chuyên cần học kinh điển, hoặc (5) nương tựa nơi xả ly—ai là người, sau khi chết, giành được thắng lợi nổi trội nhất ở cõi trời? Tôi hỏi với lòng cầu tri chân thành; xin hãy nói cho tôi trọn vẹn và đúng như thật.”
कपिल उवाच
The verse frames an ethical inquiry about the best use of limited, acquired resources—enjoyment, charity, sacrifice, sacred study, or renunciation—and asks which orientation most powerfully leads to posthumous heavenly attainment.
Syūmarāśmi questions a Brahmin interlocutor (in the Kapila-related discourse) about comparative spiritual outcomes of different life-choices regarding wealth and practice, seeking a definitive, truthful ranking with respect to attaining heaven after death.