Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः

Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas

स कदाचित्निराहारो वायुभक्षो महातपा: । तस्थौ काष्ठवदव्यग्रो न चचाल च कहिचित्‌

Có một lần, vị đại khổ hạnh ấy nhịn ăn, chỉ “nuôi thân bằng gió”, rồi đứng bất động như khúc gỗ. Khi ấy tâm ông không hề xao động, và ông không lay chuyển dù chỉ trong khoảnh khắc.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
निराहारःwithout food, fasting
निराहारः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिराहार
FormMasculine, Nominative, Singular
वायुभक्षःair-eating (living on air)
वायुभक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootवायुभक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
महातपाःa great ascetic (of great austerity)
महातपाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्थौstood
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
काष्ठवत्like a piece of wood
काष्ठवत्:
TypeIndeclinable
Rootकाष्ठवत्
अव्यग्रःunagitated, undistracted
अव्यग्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यग्र
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
चचालmoved, wavered
चचाल:
TypeVerb
Rootचल्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्हिचित्ever, at any time
कर्हिचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित्

भीष्म उवाच