कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
अथ तसस््य जटा: क्लिन्ना बभूवु्ग्रथिता: प्रभो । अरण्यगमनान्नित्यं मलिनो5मलसंयुत:
atha tasya jaṭāḥ klinnā babhūvur grathitāḥ prabho | araṇyagamanān nityaṁ malino 'malasaṁyutaḥ ||
Bhīṣma nói: “Tâu chúa thượng, vì tóc ông ta luôn ướt nên rối bện lại, kết thành những lọn tóc bện (jaṭā). Và vì ông ta sống và lang thang mãi trong rừng, thân thể phủ đầy bụi bẩn; nhưng nội tâm lại được gột sạch, không còn vết nhơ.”
भीष्म उवाच
External austerity and hardship may leave the body unkempt, but true spiritual progress is measured by inner purification—becoming 'amala' (stainless) in mind and character despite outward conditions.
Bhishma describes an ascetic-like figure whose constant forest life and perpetual dampness have made his hair form matted locks and his body become dirty, while emphasizing that inwardly he has grown pure.