Daṇḍa, Ahiṃsā, and Proportional Kingship: The Dyumatsena–Satyavān Dialogue (दण्ड-अहिंसा-विवेकः)
कामादन्येच्छया चान्ये कारणैरपरैस्तथा । असन्तो<पि वृथाचारं भजन्ते बहवो5परे
kāmād anyecchayā cānye kāraṇair aparais tathā | asanto 'pi vṛthācāraṃ bhajante bahavo 'pare ||
Yudhiṣṭhira nói: Có người hành trì dharma vì dục vọng; có người làm vậy để chiều theo ý muốn của kẻ khác; lại có người hành động vì muôn vàn động cơ khác. Ngay cả những kẻ không thật sự có đức hạnh cũng rất nhiều, khoác lên mình lối sống rỗng tuếch, phô trương—gieo rắc cái vỏ của sự chính trực mà thiếu hẳn cốt tủy của nó.
युधिछिर उवाच
Dharma is often pursued for mixed motives—desire, social pressure, or other causes—and therefore outward observance alone is unreliable; true righteousness depends on inner virtue and sincere intent, not mere display.
In the Śānti Parva’s reflective dialogue, Yudhiṣṭhira raises a moral concern: he observes that many people perform ‘dharma’ for self-serving or external reasons, and that even unvirtuous persons can imitate religious conduct, creating confusion about what genuine dharma looks like.