Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
योगदोषान् समुच्छिद्य पठच यान् कवयो विदु:
vyāsa uvāca | yogadoṣān samucchidya paṭhaca yān kavayo viduḥ | sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati |
Vyāsa nói: “Khi đã dứt trừ hoàn toàn những lỗi lầm ngăn trở yoga—những điều các bậc hiền triết đã chỉ rõ—người kiên định trở nên xứng đáng để xua tan cơn buồn ngủ nhờ nuôi dưỡng sattva (tính trong sáng, thanh tịnh). Mũi nhọn đạo lý là tự thanh lọc: hành giả phải nhổ tận gốc các kẻ thù nội tâm như dục vọng, sân hận, tham lam, sợ hãi và khuynh hướng mê ngủ, để sự minh triết và tỉnh thức có kỷ luật nâng đỡ đời sống yoga.”
व्यास उवाच
Yoga requires removing inner obstacles at their root. By cultivating sattva—purity and clarity—a disciplined person becomes capable of overcoming drowsiness and sustaining wakeful, ethical self-mastery.
In the instructional discourse of the Śānti Parva, Vyāsa gives practical guidance for spiritual discipline, pointing to recognized impediments to yoga and prescribing sattva-cultivation as a means to dispel sleep and maintain steady practice.