Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
धूतपाप्मा तु तेजस्वी लघ्वाहारो जितेन्द्रिय: । कामक्रोधौ वशे कृत्वा निनीषेद् ब्रह्मण: पदम्
dhūtapāpmā tu tejasvī laghvāhāro jitendriyaḥ | kāmakrodhau vaśe kṛtvā ninīṣed brahmaṇaḥ padam | sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati |
Vyāsa nói: Người đã gột sạch tội lỗi, rạng ngời, ăn uống điều độ, và làm chủ các căn, nên chế ngự dục vọng và sân hận, mà hướng chí đến cảnh giới tối thượng của Brahman. Nhờ nuôi dưỡng sattva (tính trong sáng và thanh tịnh), người kiên định trở nên xứng đáng để cắt đứt cơn buồn ngủ (lười nhác và hôn trầm), tiến dần đến chứng ngộ bằng kỷ luật và tự chủ.
व्यास उवाच
Purify oneself through ethical discipline: eat moderately, master the senses, restrain desire and anger, cultivate sattva, and thereby become fit for higher realization culminating in the attainment of Brahman.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa delivers instruction on yogic-ethical practice, outlining the qualities and inner victories required for a seeker aiming at the supreme spiritual state.