Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)

एतस्य भूतं भव्यस्य दृष्टं स्थावरजड्रमम्‌ । साधकको चाहिये कि मनको पीड़ा देनेवाली हिंसायुक्त वाणीका प्रयोग न करे। तेजोमय निर्मल ब्रह्म सबका बीज (कारण) है। यह जो कुछ दिखायी दे रहा है

vyāsa uvāca | dhyānam adhyayanaṃ dānaṃ satyaṃ hrīr ārjavaṃ kṣamā | sattva-saṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati ||

Vyāsa nói: Thiền định, học hỏi giáo pháp, bố thí, chân thật, khiêm cung, ngay thẳng và tha thứ—nhờ nuôi dưỡng những điều ấy, và nhờ tăng trưởng sattva, người kiên định trở nên xứng đáng để cắt đứt cơn buồn ngủ (vượt qua uể oải và hôn trầm).

एतस्यof this
एतस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भूतम्the past (what has been)
भूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भव्यस्यof the future (what will be)
भव्यस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootभव्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दृष्टम्seen; perceived
दृष्टम्:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
स्थावरimmobile
स्थावर:
Visheshana
TypeAdjective
Rootस्थावर
FormNeuter (as qualifier), Nominative/Accusative, Singular (agreeing in compound sense)
जडinert; insentient
जड:
Visheshana
TypeAdjective
Rootजड
FormNeuter (as qualifier), Nominative/Accusative, Singular (agreeing in compound sense)
द्रमम्tree
द्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रुम
FormMasculine, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

Ethical virtues and disciplined practices—meditation, scriptural study, charity, truthfulness, modesty, straightforwardness, and forgiveness—purify the mind. By cultivating sattva (clarity and balance), one becomes capable of overcoming nidrā understood as lethargy and tamasic inertia that obstruct spiritual effort.

In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Vyāsa delivers a concise teaching on inner discipline. Rather than describing an external event, the verse lists practical virtues and explains their effect: strengthening sattva enables a resolute practitioner to uproot sleep/torpor and sustain spiritual practice.