अध्यात्म-तत्त्व-निर्णयः
Adhyātma Taxonomy: Elements, Faculties, and Guṇas
एवं सप्तदशं देहे वृतं षोडशभिग्गुणै: । मनीषी मनसा विप्र: पश्यत्यात्मानमात्मनि
evaṁ saptadaśaṁ dehe vṛtaṁ ṣoḍaśabhir guṇaiḥ | manīṣī manasā vipraḥ paśyaty ātmānam ātmani ||
Vyāsa nói: Như vậy, trong thân này, nguyên lý thứ mười bảy—Chí Tôn Ngã—bị che phủ bởi mười sáu thành phần. Nhưng vị brāhmaṇa có trí phân biệt, nhờ sức mạnh của tâm và tuệ giác, thấy được Ngã trong nội ngã. Lời dạy nhấn mạnh rằng sự sáng tỏ đạo đức và tâm linh không chỉ đến từ nghi lễ bên ngoài, mà từ sự quán chiếu nội tâm xuyên qua các lớp che của giác quan, hơi thở và hoạt động tâm ý để chứng ngộ thực tại nội tại.
व्यास उवाच
The Supreme Self (counted as the seventeenth) is present within the body but is obscured by sixteen covering constituents (such as senses, objects, mind, vital airs, and individuality). Through disciplined inner discernment, the wise person realizes the Self within, moving from outward identification to inward knowledge.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Vyāsa continues a doctrinal exposition: he explains how the embodied being fails to recognize the indwelling Self due to layers of psycho-physical factors, and how a discerning brāhmaṇa can directly perceive that Self through inner contemplation.