अध्याय २२० — बलिवासवसंवादः
Bali–Vāsava Dialogue on Kāla and Steadfastness
अवैरकृत् सूपचार: समो निन्दाप्रशंसयो: । सुवृत्त: शीलसम्पन्न: प्रसन्नात्मा55त्मवान् प्रभु:
avairakṛt sūpacāraḥ samo nindāpraśaṃsayoḥ | suvṛttaḥ śīlasampannaḥ prasannātmā ātmavān prabhuḥ ||
Bhishma nói: “Người ấy không nuôi thù oán và cư xử với lễ độ tinh tế. Giữa lời chê và tiếng khen, tâm vẫn bình đẳng. Hạnh kiểm đoan chính, phẩm chất vẹn toàn; nội tâm an nhiên. Tự chủ và làm chủ chính mình, người ấy đứng vững trong đức hạnh.”
भीष्म उवाच
The verse defines an ideal ethical person: one who does not generate hostility, treats others with courteous conduct, remains steady in praise and blame, and is inwardly serene and self-mastered.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs on dharma and right conduct; here he lists qualities that mark a virtuous, authoritative person fit to guide or lead through moral steadiness.