Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra
Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability
इमं गुणसमाहारमात्म भावेन पश्यत: । असम्यग्दर्शनैर्द:खमनन्तं नोपशाम्यति
imaṃ guṇasamāhāram ātma-bhāvena paśyataḥ | asamyagdarśanair duḥkham anantaṃ nopśāmyati ||
Bhīṣma nói: Kẻ nào, dưới vỏ bọc “tự hiểu mình”, lại nhìn thân này—chỉ là một khối tụ hợp của các guṇa—mà cho là chính Tự Ngã, thì khổ đau trở nên vô tận. Vì cái thấy bị méo mó bởi tri kiến sai lầm, nỗi đau của họ không lắng xuống, và vòng nối tiếp của thống khổ chẳng bao giờ được an ổn.
भीष्म उवाच
Mistaking the body—an aggregate of guṇas—for the true Self is a fundamental error. This wrong vision (asamyagdarśana) perpetuates endless suffering; peace arises only when one discerns the Self as distinct from the body and its changing qualities.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma continues his discourse to Yudhishthira, explaining how erroneous self-identification leads to unending sorrow and why correct insight is necessary for inner peace.