Keśava-tattva-kathana
On the Principle of Keśava: Cosmogony and Divine Epithets
यश्च योगे भवेद् भक्त: सो5पि नास्त्यत्र संशय: । विधिनानेन देहान्ते मम लोकानवाप्लुयात् । साधये गम्यतां चैव यथास्थानानि सिद्धये
yaś ca yoge bhaved bhaktaḥ so 'pi nāsty atra saṁśayaḥ | vidhinānena dehānte mama lokān avāpnuyāt | sādhaye gamyatāṁ caiva yathāsthānāni siddhaye |
Bhīṣma nói: “Và ai trở nên chí thành nhờ Yoga—về người ấy cũng không có nghi ngờ: theo chính pháp thức này, khi thân hoại mạng chung, người ấy đạt đến các thế giới của Phạm Thiên. Vậy nay hãy đi, mỗi người về đúng vị trí của mình để thành tựu mục đích riêng; ta sẽ tiếp tục làm cho điều các ngươi mong cầu được viên mãn.”
भीष्य उवाच
Devotion grounded in yoga-practice is affirmed as a valid path to post-mortem attainment: one who is a yogic devotee reaches the promised realms by the prescribed method, with no doubt.
The speaker concludes an instruction by assuring the fruit of the practice (attaining ‘my worlds’ at death) and then dismisses the listeners to return to their respective stations to accomplish their aims, while he continues to ensure their desired outcomes.