Jāpakānāṃ Gatiḥ — The Destinies of Japa-Practitioners (Śānti Parva 12.190)
सभी उपायोंसे लोभ और क्रोधको जीतना चाहिये। यही ज्ञानोंमें पवित्र ज्ञान है और यही आत्मसंयम है ।। वार्यो सर्वात्मना तौ हि श्रेयोघातार्थमुच्छितौ । नित्यं क्रोधाच्छियं रक्षेत् तपो रक्षेच्च मत्सरात्
sarvaiḥ upāyaiḥ lobhaṁ ca krodhaṁ ca jetavyam | etad eva jñāneṣu pavitraṁ jñānam etad evātmasaṁyamaḥ || vāryau sarvātmanā tau hi śreyoghātārtham ucchitau | nityaṁ krodhāc chriyaṁ rakṣet tapo rakṣec ca matsarāt ||
Bharadvāja nói: Phải dùng mọi phương cách để chiến thắng lòng tham và cơn giận. Đó là tri kiến thanh tịnh nhất trong mọi tri kiến, và chỉ điều ấy mới là tự chế chân thật. Quả vậy, hai thứ ấy—tham và giận—phải bị khước từ bằng toàn thân tâm, vì chúng đánh gục điều thiện tối thượng của con người. Bởi thế, hãy luôn gìn giữ sự hưng thịnh khỏi cơn giận, và gìn giữ khổ hạnh khỏi lòng đố kỵ.
भरद्वाज उवाच
The verse teaches that conquering greed (lobha) and anger (krodha) is the essence of pure knowledge and genuine self-restraint; these inner enemies destroy one’s highest good, so one must guard prosperity from anger and guard austerity from envy.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and conduct, Bharadvāja delivers a concise ethical maxim, identifying greed and anger as primary obstacles to welfare and spiritual discipline, and prescribing vigilant inner protection against them.