त्रिवर्गविचारः
Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma
यच्च पैतामहं स्थान ब्रह्म॒राशिसमुद्धवम् । गुहायां पिहित॑ नित्यं तद् दमेनाभिगम्यते
yac ca paitāmahaṃ sthānaṃ brahma-rāśi-samudbhavam | guhāyāṃ pihitaṃ nityaṃ tad damenābhigamyate ||
Bhīṣma nói: “Cõi tối thượng ấy—nơi an trụ tổ phụ, sinh từ nguồn Phạm—vẫn luôn ẩn kín trong hang động của trái tim. Chỉ nhờ dama: sự chế ngự kỷ luật các căn và sự điều phục vững vàng của tâm, mới có thể đạt đến.”
भीष्म उवाच
The highest spiritual ‘abode’ is not sought externally; it is hidden within the heart. Its attainment depends on dama—ethical self-mastery through restraint of the senses and disciplined control of the mind.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira, emphasizing inner practice: the supreme state associated with Brahmā/Brahman is accessed through self-control rather than ritual or outward achievement.