त्रिवर्गविचारः
Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma
आश्रमेषु चतुर्ष्वाहुर्दममेवोत्तमं व्रतम् । तस्य लिड्डानि वक्ष्यामि येषां समुदयों दम:
āśrameṣu caturṣv āhur damaṃ evottamaṃ vratam | tasya liṅgāni vakṣyāmi yeṣāṃ samudayo damaḥ ||
Bhishma nói: “Trong cả bốn giai đoạn đời sống (āśrama), bậc hiền trí đều tuyên bố rằng chỉ tự chế là lời nguyện cao nhất. Nay ta sẽ nói về những dấu hiệu phân biệt của nó—những tướng trạng mà khi khởi lên và bền vững, ấy mới thật là ‘dama’: sự chế ngự các giác quan và tâm.”
भीष्म उवाच
That self-restraint (dama)—mastery over the senses and mind—is the supreme vow applicable across all four āśramas, and it is recognized by specific observable traits that Bhīṣma is about to enumerate.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues his ethical discourse and introduces a focused teaching: he elevates dama as the highest discipline for every stage of life and prepares to list the signs by which genuine self-restraint is known.