Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
यथावदुक्त वचन हितार्थिना निशम्य विप्रेण सुवीरराष्ट्रप: तथाकरोदू् वाक्यमदीनचेतन: श्रियं च दीप्तां बुभुजे सबान्धव:
yathāvad ukta-vacanaṁ hitārthinā niśamya vipreṇa su-vīra-rāṣṭrapaḥ | tathākarod vākyaṁ adīna-cetanaḥ śriyaṁ ca dīptāṁ bubhuje sa-bāndhavaḥ ||
Bhīṣma nói: Sau khi kính cẩn lắng nghe lời khuyên khéo nói của vị Bà-la-môn—lời khuyên vì lợi ích của nhà vua—vị quân vương của xứ sở dũng mãnh ấy đã làm đúng như được chỉ dạy. Với tâm trí không hề suy sụp mà vững vàng, ngài cùng thân tộc hưởng thụ phú quý vương giả rực rỡ.
भीष्म उवाच
A ruler should listen attentively to well-wishing, learned counsel and implement it as given; such disciplined receptivity and steadiness of mind leads to stable prosperity for oneself and one’s family.
Bhishma narrates that a king, after hearing a Brahmin’s beneficial instruction, follows it exactly and consequently attains shining fortune along with his relatives.