Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
नित्य॑ बुद्धिमतो<प्यर्थ: स्वल्पको5पि विवर्धते । दाक्ष्येण कुर्वतः कर्म संयमात् प्रतितिष्ठति
nityaṁ buddhimato 'py arthaḥ svalpako 'pi vivardhate | dākṣyeṇa kurvataḥ karma saṁyamāt pratitiṣṭhati ||
Brahmadatta nói: Dẫu chỉ có một ít của cải, khi ở trong tay người có trí, nó cũng dần dần tăng trưởng. Nhờ làm việc khéo léo, hiệu quả, và nhờ tự chế, con người được đứng vững—đạt sự ổn định, địa vị và phồn thịnh bền lâu.
ब्रह्मदत्त उवाच
Intelligence makes even small resources grow; skillful work (dākṣya) and disciplined self-restraint (saṁyama) give a person stable standing and enduring prosperity.
In the Shanti Parva’s instruction on right conduct and governance, Brahmadatta offers a maxim on livelihood: prosperity is secured not merely by having wealth, but by competent action and self-control that stabilize one’s life and reputation.