Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
पूजन्युवाच वैरं पञ्चसमुत्थानं तच्च बुध्यन्ति पण्डिता: । स्त्रीकृतं वास्तुजं वाग्ज॑ं ससापत्नापराधजम्
pūjanī uvāca: vairaṁ pañcasamutthānaṁ tac ca budhyanti paṇḍitāḥ | strīkṛtaṁ vāstujaṁ vāgjaṁ sasāpatnāparādhajam ||
Pūjanī thưa: “Tâu Đại vương, oán thù phát sinh từ năm nguồn—bậc trí giả hiểu rõ điều ấy. Nó sinh ra (1) vì một người đàn bà (tranh đoạt vì đàn bà), (2) vì nhà cửa, ruộng đất hay tài sản, (3) vì lời nói cay nghiệt làm tổn thương, (4) vì lỗi lầm liên quan đến người vợ chung (sự kình địch trong gia thất đa thê), và (5) vì một tội lỗi đã gây từ trước.”
ब्रह्मदत्त उवाच
Enmity is not random; it commonly springs from identifiable social triggers—sexual/romantic rivalry, disputes over property, injuries caused by harsh speech, domestic rivalry among co-wives, and lingering resentment from earlier wrongdoing. Recognizing these sources helps one prevent conflict through restraint, fairness, and accountability.
Pūjanī addresses a king and classifies the typical roots of feuds into five categories, presenting a practical moral analysis of how quarrels begin and why wise people treat these causes with caution.