Adhyāya 115: On Restraint Under Verbal Provocation in the Assembly (सभायां आक्रोश-सहिष्णुता)
यदि वाग्भि: प्रयोग: स्यात् प्रयोगे पापकर्मण: । वागेवार्थों भवेत् तस्य न होवार्थों जिघांसत:
yadi vāgbhiḥ prayogaḥ syāt prayoge pāpakarmaṇaḥ | vāg evārtho bhavet tasya na hovārtho jighāṃsataḥ ||
Bhīṣma nói: Nếu đáp lại lời lăng mạ của kẻ tội lỗi chỉ bằng những lời tương tự, thì kết cục chỉ là cuộc cãi vã bằng miệng lưỡi. Với kẻ nuôi ý bạo lực, việc đổi chửi chẳng có ích gì và chẳng thành tựu điều gì.
भीष्म उवाच
Do not answer abusive or sinful speech with the same kind of speech; it only multiplies verbal conflict. If someone is bent on violence, insults do not achieve any constructive end—restraint and wise response are implied as the dharmic course.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he addresses how to respond to a wrongdoer: mere verbal retaliation is futile, especially when the opponent’s intent is harmful.