Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 115: On Restraint Under Verbal Provocation in the Assembly (सभायां आक्रोश-सहिष्णुता)

इति संश्लाघते नित्यं तेन पापेन कर्मणा । इदमुक्तो मया कश्चित्‌ सम्मतो जनसंसदि

iti saṁślāghate nityaṁ tena pāpena karmaṇā | idam ukto mayā kaścit sammato jana-saṁsadi ||

“Vì thế, do hành vi tội lỗi ấy, hắn cứ mãi tự tán dương mình. Đó là điều ta đã được nghe từ một người được kính trọng trong hội chúng loài người.”

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
संश्लाघतेboasts, praises himself
संश्लाघते:
TypeVerb
Rootसंश्लाघ्
FormLat, Atmanepada, 3, singular, present
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
पापेनsinful, evil
पापेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपाप
Formneuter, instrumental, singular
कर्मणाdeed, act
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, instrumental, singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
उक्तःsaid, spoken (to)
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formpast passive participle (kta), masculine, nominative, singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Forminstrumental, singular
कश्चित्someone, a certain person
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
Formmasculine, nominative, singular
सम्मतःapproved, esteemed
सम्मतः:
TypeAdjective
Rootसम् + मन्
Formpast passive participle (kta), masculine, nominative, singular
जनसंसदिin the assembly of people
जनसंसदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजनसंसद्
Formfeminine, locative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse criticizes the moral blindness of one who not only commits a sinful act but also continually boasts about it; it implies that ethical degradation is intensified when wrongdoing becomes a source of pride and public self-praise.

Bhīṣma reports a detail he has learned—attributed to a respected person in an assembly—about someone who habitually glorifies himself on account of a sinful deed, using this report as part of his broader instruction on conduct and moral discernment.